The only thing to comment on today is that I still exist. I went to Mass in the morning, checked out Kanteidan (like a sol's jewelry and loan except everthing is still expensive) ate lunch at a Matsuya (think Japanese food and fast food mixed, you order its there) then I pretty much spent the majority of the last 11 hours in the lobby doing homework (Kanji), and internet stuffs. Thats why I am reporting I am still alive.
僕はまだ生きているよ。 今日は 勉強する日なので あまり 何もしなかった。 でも ミサの後 鑑定団に行ってから松屋でたべた。 その後 ずっと ロビーで 勉強した。 十一時間ぐらい。 だから 「まだ生きている」って言っている。
Okay, so there was one thing now that I think about it. I am now of the opinion that if someone's first question to you is "Where are you from," in English, they want something from you. Today some did that to me after Mass and handed me a sheet of paper. Looking at it later I determined that he wanted me to join his school and learn Japanese. I think because I only spoke to him in Japanese despite the fact he was speaking really well in English to me that I scared him off. I really don't appreciate people I don't know being presumptious. He's the third Japanese this week who only spoke to me in English who I didn't know. All three wanted something and all three started with the same first question. Although I think the second was a non threat the other two bothered me. The first lady wanted me to teach her English, I directed her to the Office lady to find someone with that capacity. The second was trying to find out which German she had previously talked to on the street, because she wanted to invite them to a Concert the next night. The third was that guy today who only really wanted me to join his school. Yeah.
To clarify something, I don't mind if Friends (知り合い、友達、親友、などなど。。。)talk to me in English at any given time. From them it's friendly, but someone trying to use me as a teaching tool directly without any already existing connection is considered a threat.
上のことは説明し難い でも やっぱり 友達だったら 僕と英語で 話してもいいよ。 最近 ちじんじゃない三人 日本人は 僕と 英語でだけ話した。 最初の質問は ”Where are you from (どこから来ました)”だった。 その後 ずっと 英語で喋ったんだけど 僕は ずっと 日本語で 答えた。 最初の人と最後の人の目的は 悪そうだから 失礼だと思う。 僕の ”足元を見る” か ”弱みに付け込む” って言うセリフの意味だと思う。
Later じゃ、またね!
No comments:
Post a Comment